Если вы ищете голоса, которыми будут звучать персонажи вашего проекта (мультипликация, сериалы, фильмы, реклама), или же вам нужен качественный перевод материала, то команда AniStar с радостью поможет вам с этим!
Мы — команда с большим опытом в нашем ремесле и сможем качественно реализовать все ваши идеи.
Если не уверены или не можете найти материалы, то напишите нам на E-mail / Telegram, что именно вам требуется и название тайтла. Мы свяжемся с вами и сориентируем вас по цене.
Наши услуги и цены:
Озвучка:
1-2 голоса — 21 руб/1 мин
3+ голоса — 30 руб/1 мин (каждый добавочный 1 голос = +7 рублей к стоимости за 1 минуту)
Перевод:
С английского — 42 руб/1 мин
С японского — 84 руб/1 мин
С китайского — 84 руб/1 мин (цена может меняться, в зависимости от материала)
Тайминг субтитров — 25 руб/1 мин
Если отсутствуют субтитры отдельным файлом.
Заливка на наш сайт:
1 файл/серия/фильм — 250 руб
Независимо от количества минут.
Если остались вопросы или уже готовы заказать, то:
Наш E-mail / Telegram
Часто задаваемые вопросы:
Как считать минуты?
Открываете файл, смотрите общий хронометраж — это ваши искомые минуты
Да, учитывая титры/песни/начальную заставки/опенинги/перебивки и т.д., даже если их перевод вам не требуется.
Если материал длится Х минут и 1,2,3..,59 секунд, то сколько будет итоговых минут?
X+1
А если мне не нужна заливка на ваш сайт?
Предоставление итогового материала – бесплатно. Зальем на Google или Yandex, там материал пролежит месяц. Либо в Telegram / VK, личные сообщения, но там есть ограничения на объемы загружаемой информации.
Какие сроки?
Сроки исполнения зависят от сложности и объема.
Мы — команда с большим опытом в нашем ремесле и сможем качественно реализовать все ваши идеи.
Если не уверены или не можете найти материалы, то напишите нам на E-mail / Telegram, что именно вам требуется и название тайтла. Мы свяжемся с вами и сориентируем вас по цене.
Наши услуги и цены:
Озвучка:
1-2 голоса — 21 руб/1 мин
3+ голоса — 30 руб/1 мин (каждый добавочный 1 голос = +7 рублей к стоимости за 1 минуту)
Перевод:
С английского — 42 руб/1 мин
С японского — 84 руб/1 мин
С китайского — 84 руб/1 мин (цена может меняться, в зависимости от материала)
Тайминг субтитров — 25 руб/1 мин
Если отсутствуют субтитры отдельным файлом.
Заливка на наш сайт:
1 файл/серия/фильм — 250 руб
Независимо от количества минут.
Если остались вопросы или уже готовы заказать, то:
Наш E-mail / Telegram
Часто задаваемые вопросы:
Как считать минуты?
Открываете файл, смотрите общий хронометраж — это ваши искомые минуты
Да, учитывая титры/песни/начальную заставки/опенинги/перебивки и т.д., даже если их перевод вам не требуется.
Если материал длится Х минут и 1,2,3..,59 секунд, то сколько будет итоговых минут?
X+1
А если мне не нужна заливка на ваш сайт?
Предоставление итогового материала – бесплатно. Зальем на Google или Yandex, там материал пролежит месяц. Либо в Telegram / VK, личные сообщения, но там есть ограничения на объемы загружаемой информации.
Какие сроки?
Сроки исполнения зависят от сложности и объема.